هذة اهم الامثال فى اللغة الانكليزية اتمنى الاستفادة
وارجو الدعاء
العامل السيئ يلوم أدواته (الشاطرة تغزل برجل خروف(
A bad Workman Blames His Tools
عصفور في اليد ولا عشره على الشجرة
A bird in the hand worth ten in the bush
الطفل المكتوي بالنار يهاب النار اللي يتلسع من الشربة ينفخ في الزبادي
A burnt child dreads fire
القطط بسبعة أرواح
A cat has nine lives
على دمنته يصيح الديك(أسد بالبيت وبالخرج نعامه(
A cock crows on his own dunghill
الغرقان يتعلق بقشه
A drowning man will clutch a straw
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
a fox is not taken twice in the same snare
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)
A friend in need is a friend indeed
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A guilty conscience needs no accuser
الرجل الجوعان رجل غضبان
A hungry man is an angry man
صاحب بالين كذاب
A jack-of-all trades master of none
المعرفه القليله شىء خطير
A little knowledge is a dangerous thing
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)
A living dog is better than a dead lion
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته إذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب(
A man can not serve two masters
انما يعرف المرء بأقرانه
A man is known by the company he keeps
بيت الرجل قلعته
A man's house is his cas
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه
A prophet is not without an honor save in his own country
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
A secret between more than two is not secret
الكلمة الطيبة تبعد الأذى (الكلمة الطيبة صدقه(
A soft answer turneth a way wrath
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع
A stitch in time saves nine
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيباب من عنوانه)
A tree is known by it's fruit
حسبُ الحكيم كلمه
A word to a wise is enough
الغياب يزيد القلب لهيباً
Absence makes the heart grow fonder
صوت الأفعال يعلو على الكلام
Actions speak louder than words
ليس كل ما يلمع ذهبا
All is not gold that glitters
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد
All is well that ends well
أي مأوى عندما تأتى العاصفة
Any port in a storm
كما تزرع تحصد
As you sow, so will you reap
الكلاب ألنباحه نادراً ما تعض
Barking dogs seldom bite
الفقراء ليس لهم حق الاختيار
Beggars can not be choosers
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع
Believe not all that you see nor half what you hear
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه
Better an open enemy than false friend
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه
Better a devil you know than a devil you don't know
تأكد قبل أن تندم
Better be sure than sorry
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)
Birds of feather flock together
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)
Blood is thicker than water
الهم قتل الهره
Care killed the cat
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت
Call no man happy until he is dead
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر
Catch not at the shadow and lose the substance
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف(
Charity begins at home
إذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام
Christmas play and
make good cheer, for Christmas comes but once a year
النظافه أقرب الى الله النظافه من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)
Constant dropping wears away a stone
أسوأ الفساد فساد الأفضل
Corruption of the best becomes the worst
الجبناء يموتون كثيراً
Cowards die often
الموتى لا يروون القصص
Dead men tell no tales
الموت هو المقياس العادل
Death is the grand leveller
أفعالاً لا أقوالاً
Deeds not words
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)
Desperate Diseases need desperate remedies
لا يفل الحديد إلا الحديد
Diamond cut diamond
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
الكلب لا يأكل كلب
Dog does not eat dog
لا تعد فراخك قبل أن تفقس
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)
Do not cross the bridge before you get to it
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيما
Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل
East or west home is best
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل
Easy come easy go
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً
Even homer some times nods
عمل الجميع ليس حكراً على أحد
Every body's business is nobody's business
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)
Every cloud has a silver lining
كل كلب له يومه
Every dog has his day
ولها وجهها الآخر كل عمله
Every medal has its reverse
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)
Everything comes to him who waits
لكل سؤال جواب
Every why has a wherefore
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميدة
Evil communication corrupt good manners
البساطه تجلب الإستخفاف
Familiarity breeds contempt
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)
Forbidden fruit is sweet
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)
Four eyes see better than two
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه
First catch your hare
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع ألجماعه)
God helps them who help themselves
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)
Grasp all lose all
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)
Half a loaf is better than no bread
الحسن من يفعل الحسن
Handsome is that handsome does
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً
He laughs best who laughs last
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق
He who makes no mistakes makes nothing
التاريخ يعيد نفسه
History repeats itself
الأمانه هى افضل طريق
Honesty is the best policy
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)
Hunger is the best sauce
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر
He who sees half of the problem will be buried in the other half
اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره
If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)
If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك
If you want a thing well done, do it yourself
اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب
If you want peace, be prepared for war
المكسب الحرام لا يثمر أبداً
Ill-gotten gains never prosper
الأخبار السيئه تنتشر بسرعه
Ill news travels apace(Fast)
لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب
It is no use crying over the spilt milk
من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد
Judge not you not be judged
المعرفه قوه (العلم نور
Knowledge is power
اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك
Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات
Let bygones be bygones
دع الكلاب النائمه مستلقيه
Let sleeping dogs lay
الحياه حلوه
Life is sweet
هذا الشبل من ذاك الأسد
Like father like son
نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)
Look before you leap
الحب أعمى
Love is blind
من أحبنى أحب كلبى
Love me love my dog
اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)
Make hay while the sun shines
الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)
Manners make the man
أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد
Man proposes and god disposes
أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)
Many hands make light work
عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)
Many heads are better than one
نادراً ما تأتى المصائب فرادا
Misfortunes seldom come singly
المال يصنع المال(الفلوس تجيب فلوس
Money begets money
تعجل أكثر سرعة أقل (فى العجله الندامه)
More haste less speed
المكن له العمل والإنسان له التفكير
Machines should work, but men should think
الحاجه أم الإختراع
Necessity is the mother of inventions
لا تؤجل عمل اليوم للغد
Never put off till tomorrow what can be done today
لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد)
Never too old to learn
لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل
Never trouble trouble, Till trouble troubles you
لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير
Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده)
No one is perfect
من بين شرين اختر الأهون
Of two evils choose the least
لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر
One cannot get water from a stone
اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)
One man's meat is another man's poison
البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب) Out of sight out of mind
العادات القديمه تموت بصعوبه
Old habits die slowly(hard)
الفقر ليس خطيئة (الفقر مش عيب)
Povertiy is no sin
الوقايه خير من العلاج
Prevention is better than cure
الروتين هو سارق الوقت
Procrastination is the thief of time
لم تبنى روما فى يوم واحد
Rome was not built in a day
السكوت علامة الرضا
Silence gives consent
وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24(
Spare the rod and spoil the Child
اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب
Speech silver but silence is gold
المياه الساكنه تسير الى الأعماق
Still waters run deep
اطرق على الحديد وهو ساخن
Strike while the iron is hot
تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له)
Talk of the devil, and he is sure to appear
أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)
The darkest hour is that before the dawn
الطائر المبكر يحظى بالدوده
The early bird catches the worm
الفهد لا يستطيع أن يغير جلده
The leopard cannot change its spot
حب المال هو أساس الشر
The love of money is the root of all the evil
العين بصيرة واليد قصيرة
The spirit is willing but the flesh is weak
أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته
The way to the man's heart is through his stomach
لا توجد زهره بدون أشواك
There is no rose without a thorn
من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره
Those who live in glass houses should not throw stones
الوقت كالذهب
Time is money
كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا)
The more you see the less you know
المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسى
The brightest futures are based on forgotten pasts
الإتحاد قوه
Union is strength
الجدران لها آذان
Walls have ears
ما لا يمكن علاجه يجب تحمله
What can't be cured must be endured
عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك
When poverty comes in at the door love goes out from the window
اذا غاب القط يلعب الفأر
When the cat is a way the mice play
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها
When you are in Rome do as the romans do
عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما
Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
بدون حب ينكسر القلب
Without hope the heart would break
وارجو الدعاء
العامل السيئ يلوم أدواته (الشاطرة تغزل برجل خروف(
A bad Workman Blames His Tools
عصفور في اليد ولا عشره على الشجرة
A bird in the hand worth ten in the bush
الطفل المكتوي بالنار يهاب النار اللي يتلسع من الشربة ينفخ في الزبادي
A burnt child dreads fire
القطط بسبعة أرواح
A cat has nine lives
على دمنته يصيح الديك(أسد بالبيت وبالخرج نعامه(
A cock crows on his own dunghill
الغرقان يتعلق بقشه
A drowning man will clutch a straw
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
a fox is not taken twice in the same snare
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)
A friend in need is a friend indeed
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A guilty conscience needs no accuser
الرجل الجوعان رجل غضبان
A hungry man is an angry man
صاحب بالين كذاب
A jack-of-all trades master of none
المعرفه القليله شىء خطير
A little knowledge is a dangerous thing
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)
A living dog is better than a dead lion
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته إذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب(
A man can not serve two masters
انما يعرف المرء بأقرانه
A man is known by the company he keeps
بيت الرجل قلعته
A man's house is his cas
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه
A prophet is not without an honor save in his own country
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
A secret between more than two is not secret
الكلمة الطيبة تبعد الأذى (الكلمة الطيبة صدقه(
A soft answer turneth a way wrath
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع
A stitch in time saves nine
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيباب من عنوانه)
A tree is known by it's fruit
حسبُ الحكيم كلمه
A word to a wise is enough
الغياب يزيد القلب لهيباً
Absence makes the heart grow fonder
صوت الأفعال يعلو على الكلام
Actions speak louder than words
ليس كل ما يلمع ذهبا
All is not gold that glitters
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد
All is well that ends well
أي مأوى عندما تأتى العاصفة
Any port in a storm
كما تزرع تحصد
As you sow, so will you reap
الكلاب ألنباحه نادراً ما تعض
Barking dogs seldom bite
الفقراء ليس لهم حق الاختيار
Beggars can not be choosers
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع
Believe not all that you see nor half what you hear
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه
Better an open enemy than false friend
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه
Better a devil you know than a devil you don't know
تأكد قبل أن تندم
Better be sure than sorry
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)
Birds of feather flock together
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)
Blood is thicker than water
الهم قتل الهره
Care killed the cat
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت
Call no man happy until he is dead
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر
Catch not at the shadow and lose the substance
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف(
Charity begins at home
إذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام
Christmas play and
make good cheer, for Christmas comes but once a year
النظافه أقرب الى الله النظافه من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)
Constant dropping wears away a stone
أسوأ الفساد فساد الأفضل
Corruption of the best becomes the worst
الجبناء يموتون كثيراً
Cowards die often
الموتى لا يروون القصص
Dead men tell no tales
الموت هو المقياس العادل
Death is the grand leveller
أفعالاً لا أقوالاً
Deeds not words
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)
Desperate Diseases need desperate remedies
لا يفل الحديد إلا الحديد
Diamond cut diamond
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
الكلب لا يأكل كلب
Dog does not eat dog
لا تعد فراخك قبل أن تفقس
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)
Do not cross the bridge before you get to it
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيما
Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل
East or west home is best
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل
Easy come easy go
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً
Even homer some times nods
عمل الجميع ليس حكراً على أحد
Every body's business is nobody's business
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)
Every cloud has a silver lining
كل كلب له يومه
Every dog has his day
ولها وجهها الآخر كل عمله
Every medal has its reverse
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)
Everything comes to him who waits
لكل سؤال جواب
Every why has a wherefore
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميدة
Evil communication corrupt good manners
البساطه تجلب الإستخفاف
Familiarity breeds contempt
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)
Forbidden fruit is sweet
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)
Four eyes see better than two
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه
First catch your hare
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع ألجماعه)
God helps them who help themselves
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)
Grasp all lose all
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)
Half a loaf is better than no bread
الحسن من يفعل الحسن
Handsome is that handsome does
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً
He laughs best who laughs last
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق
He who makes no mistakes makes nothing
التاريخ يعيد نفسه
History repeats itself
الأمانه هى افضل طريق
Honesty is the best policy
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)
Hunger is the best sauce
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر
He who sees half of the problem will be buried in the other half
اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره
If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)
If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك
If you want a thing well done, do it yourself
اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب
If you want peace, be prepared for war
المكسب الحرام لا يثمر أبداً
Ill-gotten gains never prosper
الأخبار السيئه تنتشر بسرعه
Ill news travels apace(Fast)
لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب
It is no use crying over the spilt milk
من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد
Judge not you not be judged
المعرفه قوه (العلم نور
Knowledge is power
اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك
Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات
Let bygones be bygones
دع الكلاب النائمه مستلقيه
Let sleeping dogs lay
الحياه حلوه
Life is sweet
هذا الشبل من ذاك الأسد
Like father like son
نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)
Look before you leap
الحب أعمى
Love is blind
من أحبنى أحب كلبى
Love me love my dog
اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)
Make hay while the sun shines
الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)
Manners make the man
أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد
Man proposes and god disposes
أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)
Many hands make light work
عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)
Many heads are better than one
نادراً ما تأتى المصائب فرادا
Misfortunes seldom come singly
المال يصنع المال(الفلوس تجيب فلوس
Money begets money
تعجل أكثر سرعة أقل (فى العجله الندامه)
More haste less speed
المكن له العمل والإنسان له التفكير
Machines should work, but men should think
الحاجه أم الإختراع
Necessity is the mother of inventions
لا تؤجل عمل اليوم للغد
Never put off till tomorrow what can be done today
لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد)
Never too old to learn
لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل
Never trouble trouble, Till trouble troubles you
لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير
Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده)
No one is perfect
من بين شرين اختر الأهون
Of two evils choose the least
لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر
One cannot get water from a stone
اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)
One man's meat is another man's poison
البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب) Out of sight out of mind
العادات القديمه تموت بصعوبه
Old habits die slowly(hard)
الفقر ليس خطيئة (الفقر مش عيب)
Povertiy is no sin
الوقايه خير من العلاج
Prevention is better than cure
الروتين هو سارق الوقت
Procrastination is the thief of time
لم تبنى روما فى يوم واحد
Rome was not built in a day
السكوت علامة الرضا
Silence gives consent
وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24(
Spare the rod and spoil the Child
اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب
Speech silver but silence is gold
المياه الساكنه تسير الى الأعماق
Still waters run deep
اطرق على الحديد وهو ساخن
Strike while the iron is hot
تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له)
Talk of the devil, and he is sure to appear
أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)
The darkest hour is that before the dawn
الطائر المبكر يحظى بالدوده
The early bird catches the worm
الفهد لا يستطيع أن يغير جلده
The leopard cannot change its spot
حب المال هو أساس الشر
The love of money is the root of all the evil
العين بصيرة واليد قصيرة
The spirit is willing but the flesh is weak
أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته
The way to the man's heart is through his stomach
لا توجد زهره بدون أشواك
There is no rose without a thorn
من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره
Those who live in glass houses should not throw stones
الوقت كالذهب
Time is money
كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا)
The more you see the less you know
المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسى
The brightest futures are based on forgotten pasts
الإتحاد قوه
Union is strength
الجدران لها آذان
Walls have ears
ما لا يمكن علاجه يجب تحمله
What can't be cured must be endured
عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك
When poverty comes in at the door love goes out from the window
اذا غاب القط يلعب الفأر
When the cat is a way the mice play
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها
When you are in Rome do as the romans do
عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما
Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
بدون حب ينكسر القلب
Without hope the heart would break